Zomereditie juni 2018
- Hoe vertaal je Aldi en Albert Heijn in het Russisch?
- Commissie Digitaal Erfgoed pleit voor open data
- Een nieuwe standaard voor braille
- Taaladviezen voor jongeren
- Een taal die de muziek nadert, of hoe gewone dingen bijzonder worden
- Van ‘verzoening’ tot ‘kus’. Ontwikkeling van onze woordenschat door de eeuwen heen
- Hoe overleeft het Nederlands in de digitale wereld?
- Haal de fout uit de zin
- Haal de fout uit de zin
Haal de fout uit de zin
Onderstaande zin bevat één fout. Ziet u welke?
De hetzerige tweetcampagne ontstond na aanleiding van de publicatie van een weinig flatteuze biografie van de pruilerige first lady.
*
**
***
Correct is: naar aanleiding van. U vindt meer informatie bij het Genootschap Onze Taal.
- Login om te reageren