Editie juli 2015
- Boeven vangen met woorden
- Gerson Main: ‘Nederlands is mijn taal'
- Weg met studentikoze nonchalance
- Alleen internationale auteurs zijn populair in noord en zuid
- Nuance in trekpop en grol
- Wat u zou moeten lezen
- Nederlands? Hilarisch!
- Haal de spelling van Word onderuit
- Fout! Nee, goed!
- Choqueer eens een sardine!
- Nieuw in het woordenboek
Nederlands? Hilarisch!
Als je in Groot-Brittannië voor een talenstudie kiest, ligt een keuze voor Nederlands niet voor de hand. Zeker niet als je, zoals aan de University of Sheffield, kunt kiezen uit meer dan twaalf andere talenstudies.
Toch wagen ieder jaar ongeveer 30 à 35 studenten de stap en schrijven zich in voor een beginnerscursus. Daarvan blijft meer dan de helft vier jaar hangen en kiest een derde voor Nederlands als hoofdvak. De echte bekeerlingen doen vervolgens een MA of zelfs een PhD.
Maar waarom? En, zouden ze een studie Nederlands aanraden? Henriette Louwerse van de University of Sheffield heeft het ze gewoon gevraagd.
De antwoorden zijn niet verrassend: ‘Nederlands is gewoon leuk’; ‘het is eens iets anders’; ‘het vergroot je kansen op de arbeidsmarkt.’ Toch is het een hartverwarmend documentje van studenten die verliefd worden op een taal en daar zonder reserves uitdrukking aan geven. Zo zegt een tweedejaars student: ‘Heb je niet gehoord hoe Nederlands klinkt? Hilarisch!’.
Bekijk het filmpje met de studenten hierboven.
Henriette Louwerse is hoofddocent Nederlandse taal en letterkunde aan de Universiteit van Sheffield. Ze woont en werkt al sinds 1990 in Engeland en onder haar leiderschap als Director of Studies groeide de sectie Nederlands uit tot de grootste in het Verenigd Koninkrijk. In haar wetenschappelijke onderzoek richt ze zich op multiculturele vraagstukken en representaties, vooral in literaire werken. Louwerse is de voorzitter van de Association for Low Countries Studies en de vice-voorzitter van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek.
- Login om te reageren