Editie mei 2015
- Doe mee aan de Week van het Nederlands
- Daan en Jan Rot: Rock-'n-roll op geitenwollensokken
- Arnon Grunberg: Vreemde taal
- Schrijft u de mooiste sneeuwbalzin?
- Valse vrienden ontwarren in Gelsenkirchen
- Iedereen aan het woord!
- Gij of jij? Twee talen op één kussen
- Nieuwe woordenoogst
- Haalt u de fouten uit deze zin?
- Kazemat, takkeweer en bakkebaard
- Nominaties De Inktaap 2016 bekend
Haalt u de fouten uit deze zin?
Taalfoutjes komt u vast iedere dag tegen. Kunt u ze steeds verbeteren? In deze rubriek krijgt u een zin met drie fouten geserveerd. Doe de test en haal de fouten eruit.
Als head hunter heeft hij honderde gemotiveerde managers gesproken, en dus een goed beeld van hun drijfveren.
In deze zin staan drie fouten. Haalt u ze eruit?
Denk er even over na, en scrol dan verder om te zien of u het goed had!
*
* *
* * *
- Head hunter
Head hunter is niet goed gespeld. Samenstellingen van Engelse woorden die in het Nederlands gebruikelijk zijn, schrijven we aan elkaar: headhunter, salesdirector, teamwork, enzovoort. Meer info.
- Honderde managers
Honderde managers is niet correct. Wel goed is: honderden managers. Honderden managers is niet te vergelijken met enkele managers, maar wel met bijvoorbeeld hopen managers. Meer info.
- Hij heeft managers gesproken en dus een goed beeld
Heeft hij kan niet worden samengetrokken (= weggelaten) na en dus. In hij heeft managers gesproken is heeft een hulpwerkwoord bij gesproken. In hij heeft een goed beeld is heeft een zelfstandig werkwoord. Samentrekking is alleen mogelijk als heeft in beide delen dezelfde grammaticale functie heeft. Als oplossing kan de zin bijvoorbeeld in tweeën worden gesplitst. Meer info.
Helemaal goed is dus:
Als headhunter heeft hij honderden gemotiveerde managers gesproken. Hij heeft dus een goed beeld van hun drijfveren.
- Login om te reageren