Editie mei 2017
- Waarom kijken we zo anders aan tegen taal?
- Dit wist u nog niet over het Nederlands
- Hiphoppers hebben grote woordenschat
- MEERtaligheid dan OOIT!
- Het onderwijs Nederlands in het buitenland
- ‘Het meisje die’ leeft al sinds middeleeuwen
- Haal de fout uit de zin
- Haal de fout uit de zin
- Wie liefde vindt, verandert van taal
- Trema redder des Nederlands?
- Moeilijke woorden
- Hem of haar?
- Haal de fout uit de zin
- Haal de fout uit de zin
Haal de fout uit de zin
Onderstaande zin bevat één fout. Ziet u welke?
Laten we toasten op Goedele, die ons in haar loopbaan altijd met raad en daad heeft bijgestaan.
*
*
*
De spelling toasten is niet correct in deze zin. Wel correct is: toosten. Toosten (‘het glas heffen’) en een toost komen van het Engelse woord toast, en hebben zich aangepast aan de Nederlandse spelling. Toasten (‘brood roosteren’) en een toast hebben in het Nederlands wel de Engelse spelling behouden. Zie de website van de Taaltelefoon.
- Login om te reageren