Taalunienieuws
Eerste Europese netwerk van literaire vertaalopleidingen (PETRA-E) gelanceerd
Een samenwerking op Europees niveau met de KU Leuven, de Universiteit Utrecht en het Expertisecentrum Literair Vertalen met vijf andere Europese organisaties(*) heeft geleid tot het eerste Europese netwerk van literaire vertaalopleidingen: het PETRA-E Netwerk.
De PETRA-E Leerlijn beschrijft competenties en niveaus in literair vertalen. Dit ondersteunt de kwaliteit van de opleiding van literair vertalers en ook de zichtbaarheid van literair vertalen als vak. De leerlijn is nu beschikbaar in negen talen: Bulgaars, Duits, Engels, Frans, Hongaars, Italiaans, Nederlands, Portugees en Spaans.
Het PETRA-E project werd recent afgerond en bijzonder goed geëvalueerd met 93/100 punten. In de korte tijd sinds de lancering van de leerlijn heeft een groot aantal organisaties interesse getoond om betrokken te zijn bij de verdere ontwikkeling.
Het PETRA-E Netwerk gaat zorgen voor de verdere implementatie van de PETRA-E Leerlijn Literair Vertalen. Daarnaast wil het netwerk graag uitbreiden met nieuwe leden, zowel academisch als niet academisch, die de leerlijn in hun opleiding willen implementeren en willen bijdragen aan de verdere ontwikkeling ervan. De eerste bijeenkomst zal plaatsvinden in het najaar van 2017.
Info/contact
Meer info over, en download van de PETRA-E Leerlijn, klik hier.
Voor vragen kunt u terecht bij het PETRA-E secretariaat bij de Taalunie: Karlijn Waterman
*Leden : British Centre for Literary Translation (BCLT), Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL), Deutscher Übersetzerfonds, Eötvös Loránd University (ELTE), Fondazione Universitaria San Pellegrino (FUSP), KU Leuven, Nederlandse Taalunie, Universiteit Utrecht, Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV).